Слово «турист» приобрело негативный оттенок: оно подразумевает шумных существ в носках и сандалиях, майках “I Love Pattaya” или цветастых сарафанах, открывающих взгляду кирпично-красные спины тучных дам. Несмотря на жару, этикет в Таиланде никто не отменял, а потому шорты и шлепанцы уместны только на пляжах и морских экскурсиях. На почте же, в банке, ночном клубе или шопинг-молле они сигнализируют окружающим, что к вам стоит относиться по-особенному. Снисходительно-сдержанно.
Ну и вишенка на торте — перемещение по городу в купальнике, максимум с накинутой сверху майкой. И конечно, аксессуары — всё семейное золото или хотя бы цветок в волосах.
2
Признак, по которому иностранцы сразу определяют жителя СНГ — «лицо с проблемами». Одни описывают выражение как испуганное, другие — как насупленное. Тайцы же в этом случае говорят: «слишком много думает». Туристы из постсоветского пространства не здороваются с продавцами в магазинах, служащими отелей, попутчиками в лифтах и тем более не улыбаются им.
Если гости переступили порог ресторана и не поздоровались — тайцы спешат подать меню на русском языке.
3
Можно сколько угодно смеяться над корявым произношением тайцев или сетовать, что они «до сих пор не выучили русский». Но по результатам официальной переписи, английским языком в России владеет 5% населения. А тайским, наверное, 0,001%.
Диалог туриста с тайцем начинается с громогласных фраз — конечно, ведь так понятнее. Фразы на плохом английском или ужасном тайском не проясняют ситуацию. Тогда местный житель превращается в «тупую обезьяну» и следует звонок... экспату.
Константин, гид:
Красные лица, будто им не говорили о тропическом солнце. Вопросы, как я сюда попал (отвечаю — самолетом) и как остаться здесь жить. И как называется храм, который мы сейчас проехали — будто название им о чем-то скажет. И где поесть борща — в день прилета они, видите ли, не нашли
4
Выучили тайский и случайно проболтались об этом? Будьте готовы к звонкам в любое время:
Другой хит — фраза «ты же русский, следовательно, должен нам…
...показать, где находится секс-шоу,
...объяснить, почему тайцы так опустили рубль
...и предсказать, будут ли дожди на следующей неделе».
5
Тут экспатам тоже не угодишь. Типичный диалог на Уолкинг-стрит года три назад:
Теперь же наши туристы покорно едят в макашницах и слушают музыку на ступеньках клубов, потягивая пиво из «7/11». В связи с этим даже родилась шутка:
Валерия, промоутер на Walking street:
Я подхожу к прохожим с вопросом, желают ли они пойти в наш клуб, и неприятно слышать в ответ: «Расслабься, мы местные и в курсе всего». Будто я пытаюсь продать что-то по завышенной цене. В итоге выясняется, что они живут здесь пару месяцев и интересуются, где подешевле взять экскурсию или даже травку. Нет уж, извините!
6
Австралия, Индия и РФ — лидеры по числу полицейских сводок. У австралийцев слишком мягкие законы, индусы вообще своеобразно видят мир, ну а наши туристы отличаются непокорным нравом. Купаться в закрытом для посещения бассейне, спорить с полицейскими, выходить вдвоем против толпы тайцев — какие только желания не пробуждает в наших богатырях местный ром!
7
Оно начинается с тесного салона чартера, где люди, купившие путевку за 600 долларов, уже чувствуют себя хозяевами мира. По приезде включается режим «белый господин в гостях у туземцев». Европейцы считают себя выше и умнее азиатов. И потом искренне удивляются, почему те живут в современных домах и ездят на дорогих авто, а не на слонах.
Люди, купившие путевку за 600 долларов, уже в тесном салоне чартера чувствуют себя хозяевами мира.
8
Экспаты стараются селиться подальше от «туристических резерваций». Во-первых, там не сыщешь нормальных цен, а во-вторых, коробит, когда тайцы видят в тебе ходячий банкомат, не считая нужным соблюдать правила вежливости. Крики «привет» и «давай-давай» — лакмусовая бумажка мест, которых экспаты стараются избегать.
После конца «русского сезона» пришла новая проблема — тайцы, избалованные шальными деньгами обвешанных золотом приезжих, озлобились, когда этого великолепия не стало. И винят, понятное дело, иностранцев.
9
Ответы почти на все вопросы, полезная информация о маршрутах и советы, как избежать в Таиланде неприятностей, многократно расписаны на сайтах и форумах. Но туристу всё некогда — дома дел невпроворот, в самолете не до того, да и, по слухам, в Таиланде полно экспатов — есть у кого спросить. «Пренебрегаешь знаниями — готовь кошелек», — шепчут, радостно потирая руки, дельцы и «помогалы». А у экспатов начинает дергаться левый глаз от очередного «Как добраться до Ко Лана?».
10
У туристов — отпуск и чувство радости от нахождения в Таиланде, которое экспаты давно утратили. Для местных праздник превратился в будни, и ни тайки, ни еда, ни море уже не вызывают восторга. Отсюда — столкновение взглядов и враждебность.
Желаем вам взаимопонимания и полюбовного решения всех недоразумений!