Викром Кромадит родился 17 марта 1953 года в провинции Канчанабури
(Таиланд). ЕгопредкамибыливыходцыизкитайскойнародностиХакка, которые
иммигрировали в Канчанабури около 150 лет назад. Он самый старший сын в
семьеиз 23 братьевисестер, включая 9 родныхи 13 братьевисестерпоотцу.
С самого детства Викром интересовался бизнесом и маркетингом. Уже в
третьемклассеонвзялнасебяруководствонадмагазиномсвоейтетипопродаже
жареного арахиса. После получения степени бакалавра по машиностроению в
НациональномуниверситетеТайванявгородеТайбэйонвернулсявТаиланд, ив
1975 годуосновалкомпанию V&K Corporation, Ltd., котораяспециализировалась
на экспортно-импортныхоперациях.
Спустя некоторое время Викром стал заниматься разработкой
инфраструктурыдляпромышленныхзонииндустриальныхпарков, исегодняон
владееттремятакимипаркамивТаиландеидвумя — воВьетнаме. Общийобъем
производства этих индустриальных парков составляет 30 миллиардов долларов
США, а на расположенных на их территории производственных предприятиях
трудятся более 200 000 работников. Викром является генеральным директором
корпорации «Амата» и председателем фонда «Амата». В 2007 году он занял 27
место из 40 среди самых богатых людей Таиланда по версии журнала Forbes, а
годомпозже Forbes назвалегооднимиз 48 ГероевфилантропиивАзии.
ОдинизтекущихпроектовВикрома — Дворецкультуры«Амата», который
долженстать уникальнойсценойдлявыступленийартистовизЮго-Восточной
Азии. Начинается работа по проекту «Наукограда» Амата (Amata Science
City), который задуман, как международный научный центр для проведения
исследований, способствующихповышениюкачестважизничеловека.
Викром также планирует заняться съемками голливудского фильма,
который расскажет историю его жизни, полную драматических поворотов и
приключений.
БЫТЬХОРОШИМ
ЧЕЛОВЕКОМ
Владивосток
2013
Перевод стайского
© Vikrom Kromadit, 2013
© Pongsak Raksaphai, иллюстрации, 2013
© Беленький Е., перевод на русский язык, 2013
© Издание на русскомязыке,
оформление. ООО «Африка», 2013
К83
ФондАмата
2126 Kromadit Bldg.,
New Petchburi Rd., Huaykwang Bangkok 10320
Тел.: (+66) 2 792 0001
Факс: (+66) 2 792 0002
Веб-сайты: www.vikrom.net
www.facebook.com/VikromKromadit
www.amatafoundation.org
E-mail: panchana@amatafoundation.org
Перевод стайского Евгения Беленького
КромадитВ.
Быть хорошимчеловеком / Викром
Кромадит ; [перевод с тайского.
Беленького Е.]. — Владивосток, 2013. —
336 с.
ISBN 798-5-906407-01-6
ISBN 798-5-906407-01-6 (рус.)
ISBN 978-974-7569-77-3 (англ.)
BE A BETTER MAN
ПРОЛОГ
Синий седан «Митсубиси Сигма Галант» ле-
тел пошоссеПинклао — НакхонЧайси, как
стрела, выпущенная из лука. Седан на большой
скорости «подрезал» иобогнал такси, да так, что
таксист еле справился с потерявшей на несколь-
ко секунд управлениемашиной.
«Черт тебя возьми! Ты что, умереть торо-
пишься?!» — проорал таксист из открытого бо-
кового окнамашины.
Уменямелькнуламысльнаоратьнанеговот-
вет, что онправнасчет того, куда я тороплюсь…
Только сначала я должен был оборвать жизнь
другого человека, а уже потом — свою.
Я мчался по обочине, так получалось бы-
стрее, и мне не мешали машины, вереницей
ехавшие в город из провинции. Из-под колес
моего авто летела щебенка, я наезжал на кам-
ни и ухабы, но меня совершенно не волновало
состояние дороги, главное было — доехать до
моей цели какможно быстрее.
В результате машина, единственная вещь, ко-
торую когда-либо подарил мне отец, начала раз-
валиватьсяна ходу.
«Викром…»,— вспомнил я голос в трубке, го-
лосмоейсестрыДенг, котораяпозвониламне, ка-
залось, несколькомгновенийназад.
«В нашего брата Лана стреляли», — сказала
она.
«Что?!»
«Лан… В него стреляли». Лан — «Лысый» —
было прозвище нашего брата, которого по-
настоящему звали Витхит. [У каждого тайца с
детства есть, кроме имени, еще и прозвище, под
которымегообычнознаютблизкиеидрузья. Бы-
вает, что лучшие друзья, знающие друг друга го-
дами, не знаютнастоящихимендруг друга.]
«Кто стрелял? В каком он состоянии? В какой
больнице?»,— вопросывыскакивалиизменя все
сразу, одновременно.
Она заплакала и сквозь слезы стала
рассказывать.
«Ему выстрелили в голову, он в коме. Оночень
серьезно ранен. Его сейчас перевезут из рай-
онной больницы Тха Рыа в частную Больницу
Паоло».
«Я тогда еду в больницу», — прокричал я в
трубку.
Десятки вопросов бурей пронеслись в моей
голове.
Что произошло? Лан никогда не был кон-
фликтным человеком. Кто мог стрелять в мое-
го младшего брата? Но главное, о чем я думал
в тот момент, было его состояние. Денг сказала,
что он в коме.
Я резко вывернул рулевое колесо, чтобы из-
бежать столкновения с едущим впереди пика-
пом, и едва смог вырулить обратно на трассу.
Тормоза завизжали на высокой ноте, но в тот
момент никакого чувства опасности у меня не
было. Вмоеммозгу была одна вытесняющая все
остальное картина: мой бедный брат, лежащий
на больничной койке, весь обмотанный бинта-
ми. И еще слова врача вертелись и вертелись в
голове — «У вашего брата не более чем десяти-
процентныйшанс выжить».
Мои нервы были взвинчены до такой сте-
пени, что казалось, будто сердце стремитель-
но выгорает в моей груди. Смотря напряженно
вперед сквозь ветровое стекло, я вдруг почув-
ствовал, как мои глаза наливаются слезами.
Безграничное чувство жалости к брату за-
хлестнуло меня. Пришлось снять одну руку с
«баранки» и вытереть глаза.
Я давил на кнопку звукового сигнала, как
сумасшедший, обгоняя одну за другой попут-
ные машины. Педаль газа была вжата в пол ав-
томобиля, имой 1600-кубовый двигатель завы-
вал при каждом обгоне.
«Что же происходит со мной?», — спросил я
самого себя, не снижая скорости.
Снова нахлынули свежие воспоминания —
мы с Денг у дверей реанимационного отделе-
ния Больницы Паоло. Атмосфера беды и боли,
поглотившая нас. Моя мать, мои братья и се-
стры, все со слезами на глазах, все согнувшиеся
под страшной тяжестью общего горя.
«Успокойся», — говорит моя мать, обраща-
ясь к Денг, — «Это моя карма, и моя тяжесть,
мне ее и нести всю жизнь».
«Нет, мама! Это не твоя карма!», — вскри-
киваю я, потеряв контроль над собой, — «Это
карма Лана, это моя карма. Это наша общая
карма. Я никогда не прощу человека, который
сделал это с моим братом!»
Я продолжал мчаться по трассе, как сумас-
шедший, имой взгляд все чаще привлекало зер-
кало заднего вида: в нем, помимо дороги, отра-
жалась и моя спортивная сумка, лежавшая на
заднем сиденье. Большая спортивная сумка, ко-
торуюяпаковал в страшнойспешке, слегка кри-
вовато втиснуласьмежду спинкой заднего сиде-
ньяидверьюмашины. Никтобынеповерил, что
сумку наполнял целый арсенал оружия — глад-
коствольное охотничье ружье, два пистолета и
целая гора патронов. Ябыл готов к убийству че-
ловека, который несколько часов назад выстре-
лил в головумоему братуЛану. Этимчеловеком
был его отец. Нашотец… мой отец.
Жизнь человека — как дневник, в котором
каждая строчка рассказывает историюсобытия,
произошедшего с человеком в тот или иной мо-
мент. Истории, которые рассказывает жизнь-
дневник, могут быть радостными и печальны-
ми, полными смеха или слез, вызывающими
чувство гордости или стыда. Этот дневник мо-
жет приносить своему автору либо удовлетво-
рение, либо разочарование, но ни при каких
обстоятельствах он не может быть переписан.
Очень трудно стереть в нем такие детали и со-
бытия, которые мы хотели бы изгнать из своей
памяти.
Укаждогоесть такойдневник, номногие уве-
рены, что не следует делиться его содержанием
с окружающими. Кроме деталей и частностей,
обычных в жизни каждого человека и очень
личных, в каждом дневнике есть такие исто-
рии, которые вызывают сильнейшую душевную
боль, часто определяющую, каким становится в
жизни человек. Но наш опыт может быть поле-
зен другим, тем, кто приходит в этужизнь после
нас. Они могут увидеть наши ошибки, неудачи,
и почувствовать отголосок той боли, которую
нампришлосьперенести. Онимогутразделить с
нами самые страшные грани нашего прошлого.
Если наш опыт поможет кому-то избежать по-
падания в порочный круг боли и неудач, значит
онпоможетивыбратьправильныйиправедный
путь в жизни.
История, которой я хочу с вами поделиться,
дорогие читатели, это дневникмоей жизни.
Меня зовут Викром Кромадит, и я про-
жил на этой Земле больше полувека. Я не
вельможа и не какой-то важный человек, и
никогда не планировал становиться для кого-
либо примером.
Тому, что я решился раскрыть перед вами
свой дневник, есть две причины. Во-первых, я
надеюсь, что эта книга, отражающая мой жиз-
ненный опыт, принесет пользу тем из числа
моих читателей, кто интересуется подобной те-
матикой. Прежде всего, тем, комуне досталось в
этой жизни богатств и привилегий, и тем, кого
общество подвергает остракизму. В разные пе-
риоды моей жизни, с детства и до самого не-
давнего времени, мне пришлось пройти через
множество трудностей самого экстремального
характера. Мне часто доводилось чувствовать
себя покинутым, лишеннымчеловеческого вни-
мания и тепла, доводилось оказываться в безна-
дежном положении, в моей жизни было много
обмана и разочарований. Признаю, что я и сам
часто бывал импульсивен, вспыльчив, торопил-
ся действовать, не подумав. Это чуть не привело
меня к такой страшной ошибке, после которой
не было бы мне ни оправдания, ни прощения.
Если быя не остановил себя тогда, не подумал и
не изменил своего решения, я бы жалел об этом
всю оставшуюся жизнь.
Во-вторых, я хотел четко и ясно продемон-
стрировать на своем примере, что если мы
контролируем свои эмоции и всегда стремим-
ся встать выше той боли, которую мы испыты-
ваем в тот или иной момент, нам легче проло-
жить наиболее прямой путь к нашей цели. Я
свято верю в то, что для человека нет ничего
невозможного.